martedì 18 febbraio 2014

Muralet e legjendave shqipe në gjimnazin e Tiranës - Gjuha e Kujtesës

LEGJENDA E SKENDERBEUT

Prej afro 15 vitesh, gjeneratat kalojnë para muraleve dhe sadopak në mendjen e secilit fotografohet ndonjë nga legjendat e thjeshtëzuara dhe realizuara në mënyrë modeste, me një lloj estetike të pëlqyeshme për syrin si dhe shumë mund. Brenda ADN së secilit kalimtar lëviz diçka e padukshme por që e lidh gjeo-shpirtërisht me truallin dhe thirrjen e të parëve.





Xixa  e fantazisë, mu rizgjua në kapërcyellin e ndërrimit të gjeneratave shtet drejtuese prej  shkrimit manifest kulturor dhe vizionit integrues nga Fate Velaj. 





LEGJENDA E SYRIT TE KALTER

Realizuesi me dashuri i bulevardit të Evropës në Pogradec, u rikthye me formulën "Përgjegjësia fillon nga Ëndrra".Edhe pranë oxhakut të Beratit ngrohur prej  ëndrrave e përjetimeve Elina Dunit sugjeroi tek finalja e tryezës së lirë  dhënien e vlerave universale ndaj Eposit shqiptar, siç është mbrojtja dhe renditja në listën e UNESCO-s. 




MUJI DHE ZANAT- MURALE NE HYRJEN 
GJIMNAZIT "QEMAL STAFA"
 NE KATIN E PARE





Realisht vendet e qytetëruara europiane janë ngritur mbi legjendat dhe mitet e trashëgimisë shpirtërore si shprehet Niçja tek 1001 qëllimet e kombeve brenda Zarathustrës frymë formuese. Në themelet e qytetërimeve ndihet tingëllima që jehon së brendshmi në fizionominë e portreteve njerëzore apo tek psikologjia e sjelljeve shoqërore.


Po rrekem si tek  shprehja komike  “tatuazh  mbi gjoksin e Rozafës” duke kujtuar sesi shumë  pasdite pikturova bashkë me disa artistë akademistë dhe  gjimnazistët amatorë fundvitin 2000  legjendat e zgjedhura në muret e gjimnazit “Qemal Stafa . 


znj. Linda Spahiu - Instituti "Trojet"
Këto  murale u realizuan me ndihmën dhe mirëbesimin e dhënë nga koleksionistja e njohur dhe  asokohe drejtuesja e Fondacionit CCF znj. Linda Spahiu. 






Gjergj Zaharia - Drejtor i Gjimnazit
"Qemal Stafa"
në vitin 2000
Përgjegjësia ishte jo vetëm për të zbatuar një projekt të UNICEF-it për disa shkolla të kryeqytetit, të cilit po i skadonte afati dhe duheshin mbushur me piktura disa sipërfaqe murale, por të krijohej nga vetë gjimnazistët e orientuar nga programet mësimore  një ngacmim edukues i përhershëm.




NORA MALAJ


Atëherë  futja e muraleve brenda u miratua nga drejtuesit Gjergj Zaharia,  Nora Malaj si dhe komuniteti i prindërve përfaqësuar nga dashamirësi i artit Nikolin Kurti. 




NIKOLIN KURTI
Realizimi i boceteve fituese zgjati afro dy javë me ndihmën e grupit artistik të biblotekës së shkollës "Qemal Stafa" organizuar nga mësuesja pasionante e letrave shqipe Shpresa.






MAJTAS NE FUND - SHPRESA BEJA-Drejtuese e Grupit Artistik
dhe Bibliotekes.
Mendoj se muralet me motive kombtare si  Legjenda e Beratit midis dy kateve dhe në hyrje Legjenda e Mujit dhe Zanave përfaqësojnë për  publikun e disa breznive pjesën e bukur të  kujtesës së ëndrrave që burojn nga eposi dhe melosi shqiptar.







MUJI DHE ZANAT- PORTRETI
Vlerësoj fytyrën e Zanës tek legjenda e Mujit me fustanellë  në ngjitje drejt pishave të larta si qendër e kompozimit. Kjo murale na mundoi disa javë duke u fshirë e përmirsuar derisa u realizua plot dritë dhe me tiparet rrethore e të shëndetshme si fizionomi e bukurisë malsore. 



Tek Legjenda e Beratit veçoj prej abstragimit me pamjen e dy vëllezërve Tomorrit dhe Shpiragut që ngjajnë si marioneta të metalta të cilat ndeshen në ajër duke na përshfaqur edhe vlerat dhe fuqinë shprehëse të veshjeve kombtare të stilizuara të burrave.
TOMORRI DHE SHPIRAGU - LEGJENDA E BERATIT-
TEK KORRIDORI MIDIS  KATIT
TE PARE DHE TE DYTE
Tek Shpiragu ende shquaj shpërpjestimet e kokës më të vogël se opinga trekëndore.Ndryshe nga historia, miti dhe legjenda janë gënjeshtra e bukur që me kohën  përmasohet si e vërteta e përbashkët. 




LEGJENDA E GJERGJE ELEZ ALIAJT


Fenomeni  shikohet më së miri sesi projektohet vit pas viti  nga kinemaja tek e përditshmja. 

Film i shkurtër i muraleve 


nga Andi Bica

Shkrimi u publikua më(02.02.2014) në suplementin Rilindasi të gazetës Shqiptarja.com (print)

Redaksia Online
(d.d/shqiptarja.com
) - See more at: http://www.shqiptarja.com/kulture/2730/muralet-e-legjendave-shqipe-n--gjimnazin-e-tiran-s-198827.html#sthash.Y00emvPK.dpuf

domenica 16 febbraio 2014

Kthimi i dytë i Skanderbegut në Vendlindje




Aleksandër  Kastrioti Sk
ënderbeu stërnipi i pësëmbëshjetë nga linja atërore puth tokën shqiptare në moshën 38 vjeçare.



Me Aleksandër  Kastriotin  në Tiranë
-Njeriu i ndjeshëm dhe Artisti fisnik
Lartësuar nga hija e Kastriotëve aktori i teatrit modern nga Rossano e  Kalabrisë, Aleksandër  Kastrioti Skënderbeu  ndieu se kishte një amanet për të kryer gjatë ardhjes në Shqipëri në stinën   e pranverës së para shtatë vjetëve.
Skënderbeu i viteve 2000 kishte një pamje tjetër nga ajo që kishim parë në ekran, ishte më i butë ose buonist siç i thonë italianët njeriut pozitiv , dëgjonte shumë, bartte edhe një humor  natyral që shpërthente deri në të qeshura lehtësuese. Ndër trashëgimtarët e tjerë të Gjergj Kastriotit legjendar, Alessandro kuptova se ruante natyrën më paqësore sesa luftarake prej kavalieri të një tjetër prerjeje


Komunikoi me miken e këtij rrugëtimi që i dukej pak i çuditshëm me artisten e muzikës dhe drejtuesen e misionit "Opera pa Kufij" znj Edlira Dedja, si të ishin duke xhiruar filmin e ri Skënderbeu dhe ajo në rolin e Donikës e mirkuptoi duke i rrëfyer shqiptarët dhe rrugën e fisme drejt kështjellës së Kulturës - Muzeumit Historik të Krujës. Sapo kishte lënë mjekrën dhe flokët pak më të gjata gjë që stonoi me stilin e tij të paraqitjes dhe të jetuarit. Por tiranasit në fillim dhe krutanët pastaj nuk ngurruan ta thërrasin Skënderbej për hir të ngjashmërisë që  doli në pah vetiu me kryeheroin; vetëm prej mjekrës të cilën e mori si dhuratë nga Galileo Galilei, pra prej rolit të tij që pati luajtur në skenë para se të mbërrinte në Shqipëri. Ishte  kureshtar mbi çdo gjë të shkruajtur, foli e dëshmoi se për stër-stërgjyshin e tij gjigantesk, sikur të mos kish mësuar asgjë mëparë në mbi 3 dekada jete. Në lap-topin e tij më tregoi pemën e fisit të Kastriotëve duke pritur të zbulonte dhe misterin e prejardhjes së tij nëpërmjet fjalës së fundit të shkencës testit të zinxhirit gjenetik.   Dialogimi me figura e emërtesa të pasura vijon lirshëm nga rrënjët e familjes tek trungu, e nga degët deri tek gjethet duke i kushtuar më tepër vëmendje të pathënave mbi Kastriotët.


1.Si ka vijuar bir mbas biri pagezimi me emrat e fisnikeve te fisit Kastrioti si Gjon, Gjergj ?

Kthjellësisht  emrat kanë mbetur në traditën e familjes Kastrioti, dhe çdo i parëlindur quhet Xhorxho, Gjergj në më të shumtën e rasteve. Pastaj janë Aleksandër, Kostandin, Ferdinand, kurse për gratë është në tradite emri Donika, Mamica. Interesante eshte se nder karakteristikat e personaliteteve e personazheve të Pemës së Kastrioteve ka qënë dëshira për liri. Një nga parardhesit e mi ka luftuar në 1848-ën për revolucionin shtetformues italian të Garibaldit. Puntualisht një stër-stër gjyshi im që oficer i lartë i këtij udhëheqesi. 

Pra, Skanderbegët jo vetëm që paskan liruar Shqipërinë por edhe Italinë?


Xhaxhai im që nuk e njoha dot ka qenë  një partizan në luftën e dytë botërore dhe u pushkatua nga nazistët në 1944-ën. Në gjakun tonë ka rrjedhur liria në mënyrë trashendentale nga njëri brez tek tjetri.


2.A është e vërtetë  që do ta argumentosh prejardhjen direkte nga Gjergj Kastriot Skanderbegu duke kërkuar ndonjërën prej eshtrave të tij dhe më tej analizën gjenetike të ADN?

Mirë do të ishte që të gjindeshin eshtrat e Atit tim Shpirtëror dhe të konfirmoja me saktësi prejardhjen time si dhe varri i tij të ishte më i vërtetë. Por po arsyetoja me të drejtë se një analizë shkencore mund të bëhej në kockat e Xhovanit që janë në Itali.

Nuk e di tamam se ku por mund të gjinden sepse dihet në përgjithësi. Më vjen keq që s'ka mbetur asgjë nga Gjergji sepse të kishim një gjurmë të vetme nga trupi i tij do të ishtë vërtet si simbol, si diçka që na kish mbetur prej tij por është e sigurtë se tek shqiptarët ka mbetur shumë nga shpirti i tij.


Vlerat është mendoj për të gjithë shqiptarët që besojnë në vlera themeltare sepse nuk është njësoj për të gjithë. Pra besoj se do ishte e bukur të kishim gjetur diçka nga trupi i Skanderbegut, megjithse për mua është më i rëndësishëm shpirti se trupi.



Aleksandër  Kastrioti Skënderbeu - Aktor në rolin e Galileo Galileit


3. Si aktor a është një ëndërr protagonizmi në filmin që pritet të realizohet së afërmi nga kineastët shqiptarë kushtuar Gjergj Kastriot Skënderbeut ?

Të bërit e filmit Skanderbeg është një ëndërr e dyfishtë sepse do të përfaqësoja vlerat e Kastriotëve që janë sa legjendë e historisë së Tokës po ashtu edhe se do të përfaqësoja një parardhësin tim. 
Duhej të shfaq ndjenjat e mia, ato të tijat dhe mishërim i tij si një pjesë e mishit dhe e gjakut të Gjergj Kastriotit. Të përbashkët me Kastriotët e tjerë zotërojmë gjenetikisht respektin për dinjitetin e njeriut dhe ndihmën ndaj më të dobëtit dhe që ka nevojë për t'iu gjendur në ditë të vështira. Këtë vlerë të karakterit e kanë treguar si të përbashkët edhe Skanderbegët e tjerë të pemës sonë në mbarë Italinë dhe Europën.


ZNJ. EDLIRA DEDJA, Aleksandër  Kastrioti Skënderbeu  MARRIN BEKIMIN NGA FRATI HISTORIAN MARIN BARLETI- AKTORI DHE DRUGDHENDESI MIRDITOR LLESH BIBA

Znj.Edlira (Dedja) po ju si e gjetët pritjen e personaliteteve shqiptare dhe  bashkombasve dashamirës si kryesuese jo vetëm e fondacionit "Opera pa kufij por dhe misionit europian "Skanderbeg"?

Edlira Dedja: E vërteta është se Ministri i Kulturës ofroi skenën e teatrit kombëtar për të riluajtur Galileo Galilein por dhe publiku i Tiranës, artizanët dhe pleqtë krutanë dhuruan shumë nga shpirti i tyre, sepse jo vetëm emri por dhe ngjashmëria e Alessandros me kryeheroin Gjergj Kastrioti Skanderbeg le vend për ta adhuruar si një personazh që rrezaton vlerat e paqes, tipareve burrërore por dhe natyrën e gjërë artistike prej aktori dhe muzikanti. Muzika në trajtë rapsodie skëndërbejane na dhuroi emocione të paimagjinueshme ta quajmë  përgjatë kthimit të dytë  Skanderbegut në Shqipëri.




Z. Llesh, po tek ju si artist si ju kumboi në këmbanën  e oxhakut mirditor ardhja e stërnipit të pesëmbëdhjetë të Skënderbeut ? A jeni njohur mëparë me pasardhës të tjerë të tij?

Llesh Biba: Ç' është e drejta unë kam përfaqësuar në 600 vjetorin e lindjes së kryezotit të shqiptarëve një delegacion të kryesuar nga plaku i mënçur shkrimtari Sabri Godo, dhe kam patur rastin të takohem dhe t'i vë mbi krye përkrenaren e drunjtë, të rikrijuar me fantazinë time një tjetër Alesandro Kastrioti që jeton në Napoli dhe është mjek me profesion. 

Ishte një surprizë unike që ndodh një herë në 600 vjet edhe vizita e stërnipit aktor nga Kalabria. Bëra çmos që edhe unë si aktor me diplomë ti dhuroj një atmosferë si brenda një filmi historik ku regjisori isha vetë duke ia veshur zotit Alessandro armaturën e Skënderbeut me flamurë, shpata, përkrenaren e gardës së Republikës dhe duke krijuar në shtëpinë time që është e mikut një atmosferë dasme e hareje. Kuptohet unë në rol vazhdoj të jem me kostumin tim  prej frati të bardhë skënderbejan ngado që ekspozoj punimet e drurit, po ashtu edhe në panairin  e librit ku luaj mishërimin e historianit  të dashur shqiptar Marin Barleti por i viteve 2000.




Alessandro Kastrioti ndjeu mbi krye pas hyrjes triumfale me "fermanin e rremë të Sulltanit" në kështjellën e Krujës ,në mënyrë simbolikë puthjen e Muzave, brirët e dhisë që janë "ndera e të zotit të shtëpisë",
 u prek edhe me kopjen e përkrenares dhe shpatës, dhuratat shpirtërore të artizanëve krutanë me punimet në bakër dhe aureolën e këngëve korale plot dashuri të pleqve të Krujës mbi platonë në lartësi prej nga soditet lindja dhe perëndimi i moteve dhe pamja e shtrirë e romantike e bregdetit shqiptar.



DEBAT MIQESORE GJENETIK - GJERGJI ME HAMZAIN 
RIVENDOSJA E PAQES TEK ULLIRI ANTIK



Por metropoli i Tiranës gjatë rrugëtimit disa ditor i ofroi një pritje të rrallë Skanderbegut të Ri, si nga Ministri i Kulturës i cili i ofroi skenën e Teatrit Kombëtar për të rishfaqur pjesën e Galileo Galileit apo për të vënë në skenë ndonjë nga dramat e shumta të shkruara që prej pendave të para të shqipes, plejada e arbëreshëve e më gjerë në letrat shqipe dhe italiane. Por mesa duket Aleksandri ishte më shumë entuziast mbi një vepër të kryeheroit të qytetërimit Perëndimor, e sapobotuar nga një shkrimtar italian në zë, ku Skanderbegu shihej në rrafshin mistik e metafizik, i kthyer nga bota e  përtej jetës, ku Zoti i jep Skanderbegut një shans të dytë për të korrigjuar gabimet e pakta të bëra mbi tokë. Intriga është e bukur por skena dhe roli nuk i ndahen Aleksandër  Kastrioti  aktor që gjen një pritje spektakolare në shtëpinë kishë mirditore të aktorit dhe skulptorit drugdhendës Llesh Biba. 

Në vatrën e shtëpisë së tij kthyer në punishte   dhe galeri të punimeve të drurit me simbole kombëtare gjeti dhe i vuri mbi krye një tjetër përkrenare të Gjergj Kastriotit. (Duket se dublat 

e para të filmit me protagonist shqiptar kanë nisur që në 2007-ën.)

Alessandro u shpreh edhe pas largimit se përjetoi momente magjike nga një tjetër aktor, qeshi me shpirt kur u takua me historianin e dashur Barletin romantik si dhe familjen e tij.




 Skanderbegu i Ri si një pasionant i muzikës xhaz  dhe një pianist i përkryer tregoi se po pregatiste një album të ri   me miqtë e grupit Scander- band në Kalabri. 




Ai rrugëtoi me imagjinatë në kohë duke bartur ankthin e  rimarrjes së vlerave të qytetërimit shqiptar. Disa vjet më vonë kur erdhi rishtas në Tiranë na tha buzagaz se në aeroportin e Prishtinës u prit me nderime dhe ceremoni atdhetare nga ushtarakët e lartë të Kosovës me veshje kombtare dhe për çudi si brenda filmit historik, komandanti i tyre quhej Murat. Mësova së fundmi nga mikesha e artit znj. Edlira Dedja Bytyçi (sot këshilltare kantonale në kantonin Neuchâtel të Zvicrës)  asokohe në rolin e Donika Kastriotit përgjatë udhëtimit fantastik  se Aleksandër  Kastrioti Skënderbeu 
 i Napolit e luajti me dinjitet dhe pjekuri rolin e Skënderbeut në kremtimin e 100  vjetorit të Pavarsisë së Shqipërisë mbajtur në Bruksel. Shpresoj fjalimi të përcillet nga italishtja në shqip për kureshtjen e shëndetshme të lexuesit shqiptar duke nxitur kësaj here producentët eindustrisë  së  imazhit Hollivudian për të shkruar me dritë figurën e  Gjergj Kastriotit Skënderbeut në një film të pritshëm artistik.




Publikuar në Maj 2007  
në Gazetat e Metropol dhe Standard

shkruar pa inat e me pasion  nga Hamza-i (Amxa)
(në jetë gazetari Andi Bica)









sabato 8 febbraio 2014

Dreams in murals at the gymnasium of Tirana


LANGUAGE OF MEMORY

Story by Andi Bica

For nearly 15 years , generations passes  in front of the murals and somehow in the mind of each passenger is photographed some parts  of the Albanian legends made in a pleasing aesthetics to the eye of the public. Their DNA moves inside everyone in a invisible form by connecting teenagers spiritually to the ancestral calling.

My inspiration just aroused at the turn off the page between two generations after the parlamentary elections in Albania June, 2013.  At this period the artist Fate Velaj which is author of the boulevard of Europe in Pogradec city , turned back to his native country with the expression " Responsibility starts from the Dream ." Even  at starting of New Years Eve 2014, in  Berati city warmed by the fire of emotions, the well known singer  Elina Duni suggested that  the Albanian Epic might be ranked in the list of UNESCO as another international treasure.

European civilized countries are raised on legends and myths like the famous philosopher  Nietzsche explained poetically at his book "Thus spoke Zarathustra" about the 1001 goals of the nations. I think that in their foundations  the ancient legends are manifested in the physiognomy of the human portraits and to various psycho-social behaviors.

At this point I will remember shortly the emotions of many afternoons when  I painted leaded by some professional visual artists and with a group of high school students, amateur artists, academics the selected  Albanian famous tales & legends on the interior walls of the gymnasium " Qemal Stafa” in Tirana .


These murals were completed with the precious support, wisdom and trust from the director of CCF Foundation  in that time Mrs.  Linda Spahiu. The responsibility was not only to implement a UNICEF project for some schools in the capital of Albania , which was running out of its time. But we were trying to educate with art  the high school students, making them creating  dreams in painting, orienting to the subject of folklore in literature of their program.
  
Then the introduction of murals inside the gymnasium “Qemal Stafa” was approved by the director George Zaharia , vice director Nora Malaj and the parent community represented by the kindness of art Nikolin Kurti. Realization of winning drafts of drawings lasted nearly two weeks with the help of the artistic group of school library organized by the passionated teacher of Albanian letters.
I think the mural with national motifs as the Legend of Muji and his Muses  represents to the public of several generations the memory of beautiful dreams that emanate from the Albanian epic and Melos.

                                                                                                         
At the center of this mural the Face of a Traditional Muse from Albanian Alps  was created by many debates among the artists at that time, with many sleepless nights of work.  The concept of three muses is to grow vertically like  higher pines inside the composition like ancient columns but with green vitality brought by the power of nature.


This mural  was deleted and recreated in different ways for a few weeks until it was finally improved. Now the Face of Muse is full of light with the realized circular physiognomy of  highlander beauty of a mother .

Another  selected legend from nine murals was the story of  two  mountain brothers known as Shpiragu and Tomorri, as a symbol of a battle because of jealousy. First  the two figures were drawn in a letter like metallic giants  facing us in the air of expressive power of Albanian folkloric costumes. 



In the figure of Shpiragu it's evident the disproportion between a smaller head compared to the bigger foot. The line system of two figures of mythic brothers is constructed with straight lines, bent and curved. Differently from the History , the Myth in It's  beautiful lie becomes a common truth by time.The occurrence is clearly seen when Cinema talks to the society by projecting dreams which becomes the realities of tomorrow.

published in Albanian at the newspaper Shqiptarja.com:

giovedì 6 febbraio 2014

Ashik of folk song and serenades Kasem Hallulli



Rowing the boat in a sea of memories.


Story by Andi Bica

Reliving the early nineties, was a nice emotional experience to me. Studying the years of blessed  youth , but do not let yourself dot luxury , without remembering that part of the change that came in Tirana after Communism from the music phenomena. Not referring to the musical currents of youth discos and TV scenes that had understood their impact on the opening of the senses for every coeval in Albania .

Another sound was coming  gently from the city center , even tilt Clock , sweet entering straight into the heart of the former capital city just touched without fear freedom of expression . Sitting on the balcony as the former cafeteria Municipality of Tirana before , people stood waiting to start after eight o'clock evening . Leaving out the door with glass windows dirty clothes of the tumults of stress and were carried all eyes and ears to Tirana Orchestra corner . There waiting to hear that breathing gas  and the magic to start happening.

I am not able to explain or analyze the phenomenon and the artistic vocal values ​​ of the well known singer Kasem Hallulli,  but as a friend of his family , culture journalist and active spectator I am trying to impart a little of the ashes of that unrepeatable emotion .

Kasem  launched the holidays when the evening entertainment was without end and people liberate themselves from expressed all the day loads and isolated life years deprived of speech and expression of a different  opinion . This other language unloading the pain he knew , he did practiced and showed better than anyone else among the musicians around him.

One of them the offspring of several generations Tirana s tradition of Stradivarius realized, Albanian , violin maker Ramadan told me Fountainhead former lyrical nights . Touching different violins in his modest laboratory for instruments at the University of Arts , Professor Rami discovered me  some black and white photos from the explosion of passion who seemed as a quartet between the popular and civil musicians.

Kasem told me in our friendly conversations about the admiration he conserved for his grand parents as the native from Tirana,  the mayor Zyber Hallulli who kept alive the orphanage a year after national Independence as a devoted philanthropist . Kasem himself was a direct example of studying and loving the European values. He escaped  from the North Albania borders at the late 80s to find in  Vienna,   Austria a better musical education for his son Eduard.

Revert to effect Hallulli s voice . Musicality felt when communicating freely but his the ritual singing was higher .Sound  of dreams carried me away from reality motivated towards a world free with necking of love feelings.







Full expression of his acoustic guitar as an extension of the soul , with a simplicity magic to take with them in history passionate feeling myself as to movies and cheery song of pain or Puzzle with Mr. Volare Domenico Modunio.
Serenade '' as '' Amara Terra , " Boats are heading " , " Little Country girl" were diamonds in necklace Kasem repertoire to his interpretation that take a different light and nuance more vital than in previous and subsequent interpretations .

'' The boat is leaving , beyond the harbor , raised the flag of travel , was a girl ... with a guy ! "
Modunio’ s fate will affect both the absolute consent of the local public and tourists , as well as the rejection of some media executives time and confronting the challenge to the mediocrity that met the first recordings on Radio Tirana . Understandably it was the only Albanian radio then . As the first official records are stored in fund Audio archive  fund voice or radio as proof of the value of the performers and a part of the puzzle missing years to the list of popular music in the Center .
A sudden feeling of happiness and sadness overwhelmed and it was touching the radio voice of the trio of songs " What works crochet girls " , " I ' had climbed through vapor " , " vest with '' are . After this test with myself realized mentality Kasem time in a few years with a lot of love over five albums and several concerts and recitals being the protagonist in the Albanian State Television New Year program .

Singing to the softness of  Albanian girl,  Kasem gave value to  the noble and the hectic fevers as an impressionistic painting like Renuar in voice , easy and healthy dancers between natural landscape .
" But working with girls crochet,  … after you I was burned from your charm ! "
After a long time I learned the real meaning of the term “Ashik”. The urban and popular singer Paul Shkarpa told me about the medieval orchestra and the traditional music authors in Berat city,  such as Shyqyri Fuga and his best friend in arts from Elbasan city, Jusuf Myzyri as timeless creativity . In this different point of view I  feel today in the quality of an Ashik,  the  artistic portrait  of the inspired singer  Kasem Hallulli.


" Is there a God ? " – are the word of an old song from Tirana  which describes a local Love Legend , seeing it the same as the Albanian Romeo and Juliet story. The place is located in the west of Tirana , a Park in the region of  Ndroqi  area , guarded and written in his books by the  Austrian traveler JG Hahn , and followed by generation of dwellers , told by the fire , felt the meeting point in time in history with legend . After these coals from the fire of love, I looked more clearly inside the musical landscapes and beauties of this land in the center of Albania .
 
Kasem was not alone in his style between modernity and musical heritage , he often gave the loan - loan - value received by popular singers like Fitnete Rexha and Emma Qazimi .


As an artist guided from passion,  he knew how to collect willfully forgotten songs kindly reserved to holders of old age , even tracked visiting villages deeper regional re-enable them wary of using words and sounding their original source .
Sometimes I wake up early in the morning to start a new painting but the magic happens only when  I hear the voice of Kasemi, playing in the tape by an old cartridge or finding in  you the hosting sounds of his classic guitar  from the computer in the background. This is the right time to create.

As the song tells the artist spirit is like a flower:

'' I am a delicate flower in the vase ...  a not touching flower! "



Kasem Hallulli was the voice of those winters relaxing nights after December to early 90s , he warmed the air  of his urban public with beautiful sounds and brought a different star light to Tirana as a cultural metropolitan city.






This Wind of Change  was invisible and arrived more slowly , but took place in the shared memory significantly by the pilgrim visitors.














Published in Albanian language at the Swiss newspaper: